Отправлено: 22.06.08 23:58. Заголовок: Ещё один перевод 66-..
Ещё один перевод 66-го сонета Шекспира. -----------------------------------------------------
Душой устав, я плачу о кончине. Нет силы видеть муки нищеты, И пустоту в ликующей личине, И совершенство – жертвой клеветы, И девственность, что продана разврату, И простоту, что превратили в срам, И веры повсеместную утрату, И неуместной славы фимиам, И глупость, поучающую вечно, И власть, остановившую перо, И мощь в плену у мерзкого увечья, И злом порабощённое добро.
Душой устав, уснул бы я совсем, Но как Тебя оставить с этим всем?
22 апреля 1987 г., Москва Борис Кушнер
Сегодня Борис Кушнер - профессор университета (Питтсбург, Пенсильвания)
Отправлено: 26.06.08 22:50. Заголовок: Если судить по сонет..
Если судить по сонету, Борис очень даже неплох. Дадите мне почитать его стихи?
Это только структура. Запутано? Увидите, что очень удобно. Концепция совершенно иная. Полная, подчеркну, ПОЛНАЯ, автоматизация в реальном времени. Дать слово каждому. Если пускать только "своих", никто не станет посещать ресурс и тем более жаловать деньги на хостинг и проекты.
Футбол. Болеем за наших. Испания сильна. Россия - вперед!!
Отправлено: 29.06.08 05:48. Заголовок: ПИЩА ДЛЯ УМА №1 Кор..
ПИЩА ДЛЯ УМА №1
Корикийские нимфы — в древнегреческой мифологии наяды из Фокиды, жили в пещере на горе Корик близ Дельф. Дочери Плиста. Их три: Корикия, Клеодора и Мелена (Мелайна). Им молился Девкалион во время потопа. Корикия родила от Аполлона сына Ликора, Клеодора родила Парнаса от Посейдона, Мелена родила от Аполлона Дельфа.
Их изгнал с Парнаса лев, они поселились на острове Гидрисса (позже Кеос), затем стали обитать в Карии.
ПИЩА ДЛЯ УМА №2
Корицкий. Фамилия происходит от прозвища Корик из тюркского слова с несколькими значениями: 1) кузнечный мех; 2) красота, грация, красивая фигура.
ТАБЛИЧКА: "УШЕЛ ПО ДЕЛАМ"
Все, до осени. Очень много дел. Бить по всем фронтам. Никто еще ничего не сделал, и все пути открыты. Ежика доиграете за меня. Люблю, целую. Пока.
Отправлено: 03.07.08 17:18. Заголовок: У Шекспира нет самол..
У Шекспира нет самолюбования, есть лишь размышление. В русском же языке ближе всех к этому подошел Борис Кушнер, но не до конца. Герой Шекспира размышляет без пыла и злости обличения, в переводах авторы вкладывают слишком много своей страсти и категоричности, что не вяжется с умиротворенностью добровольного ухода из жизни.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет